台韓劇作互譯互演,打造亞太劇場交流新樞紐!2026台灣國際讀劇節六月登場

在當代表演藝術版圖中,劇本不僅是創作的起點,更是文化交流的核心媒介。由臺北表演藝術中心序場劇本發展中心共同主辦的「台灣國際讀劇節」,將於2026年6月19日至6月28日於北藝中心排練場舉行。這場為期十天的劇場盛會,以「韓國」為年度主題國家,匯集台韓兩地12部具代表性的劇作,透過創新的「互譯互演」機制,展開一場跨越語言、文化與表演形式的深度對話。

2026台灣國際讀劇節台韓頂尖劇作首度互譯互演,共築亞太劇作樞紐。

相較於過往多以單向輸出或邀演形式為主的國際交流,此次讀劇節嘗試建立更具制度性與持續性的劇本交流平台。自2024年成立以來,序場劇本發展中心積極推動台灣劇本走向國際,並成功促成多部作品於韓國演出,展現出台灣創作在國際舞台的潛力。2026年讀劇節則進一步深化此一動能,透過翻譯、讀演、國際交流與潛在共製機會,讓劇本在不同文化語境中持續被閱讀與再創,逐步建立跨國合作的可能性。

2025 序場讀劇節-《千年之癢》讀劇演出。

本屆活動規劃「韓國系列」、「台灣當代」、「寶島經典」與「講座論壇」四大單元,全面呈現文本的多元樣貌與文化厚度。其中,「韓國系列」精選六部當代劇作,內容觸及社會結構、歷史記憶與個人生命經驗。例如裴三植的《遠方來的女人》,以個人敘事映照集體創傷;尹美賢的《德州姑姑》聚焦跨國婚姻與移民處境;金桃令的《王瑞凱的故事》則直面戰後記憶與倫理辯證。這些作品將由台灣團隊如窮劇場、拾念劇集與複象公場進行詮釋,從在地視角重新解讀異國文本。

相對地,「台灣當代」單元則選入四部風格各異的作品,包括曾赴韓演出的《芒果樹不死》與《中學生日常》,以及臺灣文學獎得主的創作,交由韓國公立劇團與韓國藝術綜合學校演繹。這種跨文化詮釋,使導演與演員在處理異地文本時,激發出不同於原生語境的創作火花,也讓觀眾得以從多重視角理解文本內涵。

2025 焦點讀劇節《空襲警報》讀劇演出。

除了當代創作,本屆亦透過「寶島經典」單元回望台灣戲劇的重要根源,選演劇作家林摶秋的代表作品。《如果發生這種事》將迎來全球首演,而《高砂館》則由韓國劇團重新詮釋。透過跨時代與跨文化的交織對話,不僅拓展文本的詮釋空間,也為台灣劇場史開啟新的閱讀視角。

2025忠北劇團《中學生日常》韓國首爾藝術中心讀劇演出。

在展演之外,讀劇節亦規劃多場講座、演後座談與圓桌論壇,涵蓋劇本發展機制、翻譯經驗與創作分享等議題,讓現場成為專業與大眾交流的公共平台。值得一提的是,本次活動串聯學術資源,由台灣多所大學戲劇相關科系參與,並由專業機構提供譯本支持,使交流層次從創作延伸至教育與研究領域。

2025忠北劇團《芒果樹不死》韓國首爾藝術中心讀劇演出。

在當代資訊過載的環境中,讀劇以極簡形式回歸文本本質,強調聲音、語言與想像力的連結。其低製作成本與低資源消耗的特性,也回應了永續發展的理念,減少舞台製作對環境的負擔,展現劇場在藝術與生態之間的平衡可能。

2025忠北劇團《芒果樹不死》韓國首爾藝術中心讀劇演出。

為促進更廣泛的國際參與,本屆讀劇節亦全面提供中、韓、英三語字幕,讓來自亞太地區的策展人與劇場專業人士能無障礙觀賞,進一步強化台灣作為區域劇作交流節點的角色。未來,台灣國際讀劇節也計畫逐年聚焦不同地區,如東南亞、拉丁美洲與東歐,透過持續的文本交換與合作,擴展國際劇場網絡。2026台灣國際讀劇節,不僅是一場劇本的展演,更是一個文化交會的現場。在這裡,文字成為橋梁,聲音成為媒介,讓世界透過劇本看見台灣,也讓台灣在劇場之中,與世界對話。

參與資訊與售票優惠 

「2026台灣國際讀劇節」將於 4月13日(一)中午12:00 全面啟售,提供一般票、劇本套票及限量20套的全通行「All-PASS」(不限場次不限次數,4500元看透透)等多樣售票方案,鼓勵觀眾深度參與這場十天的劇作馬拉松。這不僅是劇場圈/表演藝術的當代盛事,更是給每一位喜愛劇本、關心社會議題者的心靈邀請函,邀請大眾共同進入由文字與聲音構築的無限想像空間。4月6日(一)中午12:00至4月13日(一)中午11:59 將率先開放付費會員(成癮玩家、團隊玩家)優先預購。購票請洽OPENTIX兩廳院文化生活,更多節目詳情請至臺北表演藝術中心官網查詢(https://tpac.org.taipei/)。

Similar Posts